Kinh Nghiệm Học Tiếng Nga

trunghieukm17

Thành viên thường
Rất cảm ơn các bạn đã tư vấn. mình sẽ cố gắng tiếp xúc nhiều hơn. nói chung vấn đề giao tiếp với người bản địa vẫn là vấn đề gì đó khó khăn với người Việt mình, bản thân mình cũng thấy như thế.
 

huynh thao

Thành viên thường
Chào bạn! Hiện tại mình đang khủng hoảng tinh thần đây. Bây giờ mình bắt đầu vào học năm thứ nhất, sau thời gian học dự bị rồi. khả năng nghe nói còn kém quá. vì minh sang hoc dự bị chỉ duoc có 6 tháng , giờ vô hoc giáo viên nói nhanh ko hiểu duoc gi? ko viết duoc gi cả. Huhu, bây giờ minh lam thế nào? xin các bạn chia sẽ kinh nghiệm lúc học năm nhất.
 

vinhtq

Quản lý chung
Помощник
Chào bạn! Hiện tại mình đang khủng hoảng tinh thần đây. Bây giờ mình bắt đầu vào học năm thứ nhất, sau thời gian học dự bị rồi. khả năng nghe nói còn kém quá. vì minh sang hoc dự bị chỉ duoc có 6 tháng , giờ vô hoc giáo viên nói nhanh ko hiểu duoc gi? ko viết duoc gi cả. Huhu, bây giờ minh lam thế nào? xin các bạn chia sẽ kinh nghiệm lúc học năm nhất.
Chào bạn, mình đồng ý với bạn là năm 1 nếu tiếng chưa vững sẽ rất cực, hơn nữa lại có nhiều môn đại cương được đưa ngay vào năm đầu. Theo mình, trời không chịu đất thì đất chịu ... trời, bạn hãy thử làm quen và kết thân với 1 bạn Nga tốt bụng, siêng, chữ không quá xấu, ngồi gần chép tập và nhờ bạn ấy hướng dẫn cho trong giờ rảnh. Ngoài ra, bạn cũng nên chủ động hỏi giao viên từng môn từ đầu kỳ các sách, tài liệu, để nghiên cứu dần trả môn. Chúc bạn vượt qua và sớm hòa nhập được với giảng đường.
 

huynh thao

Thành viên thường
Cám ơn bạn. Ngành của mình học rất ít sinh viên. Chỉ có duy nhất mình là sinh viên nước ngoài. Mình thấy các bạn Nga ko hoà đồng, hình như họ kỳ thị sv nước ngoài hay sao á. Khó kết thân với họ. Mình cũng muốn lắm. Hay là do rao cản ngôn ngữ. Các bạn viết chữ ẩu qua mình nhìn muốn nổ con mắt mà đọc ko ra. TP mình học chỉ có 1 mình là sinh viên Việt Nam thôi.
 

vinhtq

Quản lý chung
Помощник
Cám ơn bạn. Ngành của mình học rất ít sinh viên. Chỉ có duy nhất mình là sinh viên nước ngoài. Mình thấy các bạn Nga ko hoà đồng, hình như họ kỳ thị sv nước ngoài hay sao á. Khó kết thân với họ. Mình cũng muốn lắm. Hay là do rao cản ngôn ngữ. Các bạn viết chữ ẩu qua mình nhìn muốn nổ con mắt mà đọc ko ra. TP mình học chỉ có 1 mình là sinh viên Việt Nam thôi.
Lời khuyên của mình là: Bạn không nhất thiết có nhiều bè, cần có bạn, chọn bạn nào học chăm chữ đep. Rào cản ngôn ngữ là một phần, phần còn lại là cách bạn quan tâm với bạn của bạn, ban đầu có thể sẽ có 1 chút ái ngại, bạn cho đi, rồi bạn sẽ nhận lại. Chúc bạn sớm hòa nhập.
 

Hải Nhi

Thành viên thường
Hôm nay em/ mình tập viết stt ngắn bằng tiếng Nga. Vì em cũng chỉ là tự học trên mạng nên không biết viết đúng ngữ pháp hay không. Mong anh chị, các bạn đọc và sửa giúp em những chỗ sai.
" Это первый раз я наслаждаюсь с сезоном снегом в России.
Сегодня рано утром, только что вышла из домашней двери, чтобы идти на рынок, я "каталась на лыжах" . Поскользнулась, штамповала ягодицы. . Встала и посмотрела на свою руку: "ой, это снег!". Тогда я поняла, что снег много падает и покрыл тонкий белый слой на автомобилах на стоянке...
 

vinhtq

Quản lý chung
Помощник
Mình chỉ cho bạn vài chỗ chưa chuẩn, bạn xem rồi tự viết lại cho đúng nhé: 1) Cụm từ “lần đầu tiên” trong tiếng Nga là “в первый раз” hoặc “впервые”; 2) Sau động từ наслаждаться dùng cách 5 và không cần giới từ “c”; 3) Hoặc là “cезоном снегов”, hoặc là “снежным сезоном”; 4) Người Nga nói “дверь дома” chứ không nói “домашняя дверь”; 5) Phần trong ngoặc kép của bạn nên đổi thành “покаталась на коньк
9) “покаталась на коньках” (trượt băng) vì lúc ấy chân bạn không có bàn trượt tuyết; 10) Để nói “dập mông” không thể dùng động từ штамповать vì động từ này chỉ dùng trong gia công cơ khí (đôi khi dùng với nghĩa bóng “chế tạo hàng loạt”); 11) Тогда я поняла, что ночью выпало много снега и он покрыл стоящие на стоянке автомобили тонким белым слоем.
 

CNC Nga

Thành viên thường
Chào cả nhà,mình lớn tuổi rồi ko biết có học đc tiếng Nga ko,mình mê phim Nga nhiều!
Chào bạn, mình trả lời câu hỏi bạn như sau nhé. Ko bao giờ là quá muộn để học 1 cái gì mới cả. Kì thi ĐH vừa rồi mình thấy có 1 "thí sinh" rất đặc biệt. Ông ấy cũng gần 50t rồi còn thi tuyển vào đại học, mình thấy rất cảm kích tinh thần ham học của ông. Bạn bao nhiêu tuổi thì học tiếng Nga cũng đc hết nhé, có thể tốc độ học của bạn sẽ ko còn nhanh như những người trẻ nhưng tiếng Nga có câu: "лучше поздно, чем никогда". nghĩa là thà muộn còn hơn ko bao h. Nếu bạn thật sự ham học, hãy YOLO đi để sau này khi về già sẽ ko hối hận và bạn có thể tự hào rằng: Tôi biết nói tiếng Nga, còn bạn thì ko, hahaha. Chúc bạn may mắn!
 

Dương Nguyễn

Thành viên thường
Dành cho các bạn muốn đánh trọng âm tiếng Nga trên word nha
1. mở word lên
2. insert --> symbol --> more symbols
3. ngay cái ô (gần cuối) character code bấm 0301 ( đây là mã của dấu trọng âm)
4. chọn shortcut key --> ngay chỗ press new shortcut key, bấm vào Ctrl + bất kỳ phím nào mấy bạn thấy tiện. VD: Ctrl+space
5. bấm assign. Thế là xong
6. muốn đánh dấu trọng âm ở chữ nào thì chỉ cần bấm mã lệnh mà các bạn đã tạo trong press new shortcut key là được nha!
 
Top