A Taste Of Russian

vinhtq

Quản lý chung
Помощник
Podcast #1 - Introduction_Введение_Giới thiệu
Giáo trình Hương Vị Tiếng Nga (A Taste of Russian) phát hành miễn phí từ 2007 tới nay​

Здравствуйте и добро пожаловать на первый выпуск серии подкастов «A Taste Of Russian», посвященных изучению разговорного русского языка. Меня зовут Алексей, и сегодня я расскажу вам о формате наших подкастов.


Мы делаем подкасты «A Taste Of Russian» (Hương vị tiếng Nga) для людей со средним и высоким уровнем подготовки, которые хотят улучшить свое восприятие русской разговорной речи на слух и усовершенствовать разговорные навыки.
Мы планируем выпускать бесплатные подкасты на разные темы, которые вам интересны. Вы узнаете, какие слова и выражения используют носители языка в повседневной жизни.
Каждый подкаст состоит из двух частей. Первая часть – это короткий диалог или история. Она длится, как правило, 2-3 минуты. Во второй части мы говорим о словах и выражениях из первой части, и поясняем их употребление на примерах. Мы говорим немного медленнее, чем обычно, для лучшего понимания материала.

Полный текст каждого подкаста вы можете найти и совершенно бесплатно скачать с нашего сайта www.tasteofrussian.com. Нам важно ваше мнение, поэтому присылайте свои вопросы, идеи и темы будущих подкастов на наш электронный адрес tasteofrussian@gmail.com. А мы постараемся сделать для вас изучение русского языка интересным и увлекательным.

«A Taste of Russian» - это отличный способ почувствовать вкус живого русского языка. Слушайте наши подкасты по дороге в школу или на работу, везде, где хотите, и когда хотите. Желаем удачи и до новых встреч!
 

Attachments

  • Taste_Of_Russian_podcast_1_Intro.mp3
    1.1 MB · Đọc: 1,108

vinhtq

Quản lý chung
Помощник
Podcast #2 - В баре (Trong tửu điếm)

Недалеко от моей работы открылся новый бар, и в обеденный перерыв я решил там пообедать. Как только я вошел в бар, от барной стойки ко мне подошла официантка.
– Добрый день!



– Здравствуйте, я хотел бы пообедать. Этот столик свободный?
– Простите, он уже забронирован. Могу предложить вам незанятый столик у окна.
– Хорошо, принесите меню, пожалуйста.
.....................
– Вот ваше меню. У нас большой выбор закусок и салатов. Рекомендую попробовать наше фирменное блюдо.
Пожалуй, я его закажу.
– Будете еще что-нибудь заказывать?
– Да, на десерт вот это клубничное мороженое со взбитыми сливками.
– Конечно, одну минуту.
.....................
Будьте любезны! Счет, пожалуйста!
– Ваш счет. Ждем вас снова в нашем баре!
Мне понравилось обслуживание, и я оставил официантке чаевые. В этом баре отличная кухня, а десерт – просто пальчики оближешь! Я уже знаю, где я буду обедать в следующий раз.

* Chú thích:

1. бар: tửu điếm, ẩm thực lâu

2. барная стойка: quầy bán rượu (trong quán bar, nhà hàng)

3. официант(~ка): bồi bàn

4. забронирован: được đặt trước

5. незанятый столик: bàn trống

6. меню: thực đơn, menu

7. закуска и салат: món khai vị và gỏi

8. фирменное блюдо: món đặc biệt của tiệm ăn (do đầu bếp của nhà hàng tự nghĩ ra và nấu chúng)

9. закажу (заказать) это блюдо: gọi, đặt món này

10. десерт: món tráng miệng

11. одну минуту: chờ chút

12. Счет: hóa đơn

13. обслуживание: phụng vụ

14. чаевые: tiền thưởng thêm

15. пальчики оближешь: mút ngón tay, ý nói các món rất ngon.
 

Attachments

  • Taste_Of_Russian_2.pdf
    80 KB · Đọc: 732
  • Taste_Of_Russian_podcast_2_At_the_Bar.mp3
    7.3 MB · Đọc: 1,698

vinhtq

Quản lý chung
Помощник
Podcast #3 "Создание рок-группы" - Lập ban nhạc Rock


Я всегда мечтал играть на гитаре как Eddie Van Halen. И вот оно, заветное объявление в газете: рок-группа ищет гитариста. "Ура! Наконец-то! Скорее созвониться и бегом на прослушивание!".

Привет! Ищeте гитариста? Здорово!
..
Где репетируете?
..
Угу! Договорились!

Я очень волновался и поэтому пришел заранее. Там уже были вокалист - лидер группы и басист. Барабанщик подошел чуть позже. Ребята оказались отличными музыкантами и мы клево поджемовали.
Через неделю наш первый концерт. И это значит, что меня приняли. Серьезно, без долгих раздумий! Мы много репетируем, чтобы быть на высоте. Играем на разогреве у известной команды из Питера. В планах сделать демо-запись. Надеюсь, что нам удастся раскрутиться!

* Chú giải:
1. играть на гитаре: chơi guitar

2. рок-группа: nhóm nhạc rock

3. гитариста: người chơi guitar

4. прослушивание: buổi thi tuyển (khi bạn mang nhạc cụ đến chơi cho 1 ai đó hoặc 1 nhóm nào đó. Họ nghe bạn chơi và những người khác chơi, sau đó quyết định sẽ chọn ai vào nhóm)

5. Здорово: thật tuyệt

6. репетировать: tập duyệt

7. вокалист: người hát chính

8. басист: người chơi guitar bas

9. Барабанщик: người chơi trống

10. музыкант: nhạc công

11. клево: tốt, tuyệt

12. поджемовать: chơi nhạc ngẫu hững

13. концерт: buổi ca nhạc

14. без долгих раздумий: nhanh chóng

15. быть на высоте: ở phong độ tốt nhất

16. На разогреве: lần đầu tiên (biểu diễn hay làm cái gì đó)

17. демо-запись: thu âm thử

18. раскрутиться: trở nên nổi tiếng
 

Attachments

  • Taste_Of_Russian_podcast_3.pdf
    141.4 KB · Đọc: 458
  • Taste_Of_Russian_podcast_3_Rock_Band.mp3
    7.8 MB · Đọc: 770

vinhtq

Quản lý chung
Помощник
Podcast #7 - "Заказ такси" - Gọi xe thuê


Диспетчер. Такси «Престиж», здравствуйте.
Клиент. Здравствуйте, можно такси заказать с улицы Чаадаева 8 до кафе «Николь?»
Диспетчер. Пожалуйста, повторите еще раз адрес откуда поедете?
Клиент. Чаадаева, 8.
Диспетчер. Какой у вас подъезд?
Клиент. Третий.
Диспетчер. Куда поедете?
Клиент. Кафе «Николь» на улице Карла Маркса. С заездом на Суворова.
Диспетчер. Машина будет минут через 25-30. Будете ждать?
Клиент. Да. Скажите, девушка, а сколько это будет стоить?
Диспетчер. С заездом на Суворова 100 рублей. Номер вашего телефона, пожалуйста.
Клиент. 95-17-34
Диспетчер. Машина подъедет, мы вам перезвоним.
Клиент. Хорошо, до свидания.
Диспетчер. До свидания.

--------------- Прошло 30 минут ------------------

Диспетчер. Такси заказывали?
Клиент. Да-да.
Диспетчер. Выходите, машина подъехала. Белая «Волга», номер 733.
Клиент. Спасибо, до свидания.
Диспетчер. До свидания.


* Chú giải:
1. повторите еще раз адрес: hãy nhắc lại địa chỉ

2. подъезд: cửa vào (mỗi tòa nhà của Nga đều khá dài, do đó cách 1 đoạn lại có 1 cửa vào)

3. заезд: rẽ qua

4. подъехать: đến gần

5. перезвонить: gọi lại


Podcast #8 - "Такси 2" - Xe thuê phần 2


Сколько раз я зарекался от вечеринок до утра в ночных клубах. Особенно по воскресеньям. И вот, в «Квадрат» приехал один из лучших диджеев Москвы. Как я мог не пойти туда?! Мы классно потусовались с друзьями, зажигали всю ночь до утра!Стрельнул телефоны у нескольких симпатичных девчонок. Позвоню на днях.

Вышел я из клуба в четыре утра... Скорее бы домой, хоть пару часов до работы поспать. Как назло, ни одного такси у входа. Пошёл ловить такси на дорогу. Остановил несколько такси, но таксисты заломили цену выше крыши.

Наконец поймал частника, который недорого довёз меня до дома. Я упал на кровать и тут же заснул как убитый.

Следующее утро было для меня не самым лёгким.


* Chú giải:
1. зарекаться от вечеринок: tự hứa, tự nhủ sẽ không đi tiệc nữa.

2. ночной клуб: hộp đêm

3. диджей: DJ

4. классно: tuyệt vời

5. потусоваться: tụ tập, đàn đúm


6. зажигать: cháy hết mình

7. Стрельнуть телефоны: xin số điện thoại

8. на днях: vài ngày sau

9. Как назло: thật trớ trêu


10. ловить такси: bắt taxi

11. заломить цену выше крыши: hét giá trên trời

12. частник: xe cùng chiều

13. заснуть как убитый: ngủ say như chết
 

Attachments

  • Taste_of_Russian_7_Calling_a_Taxi.mp3
    10.4 MB · Đọc: 981
  • TOR_7.pdf
    183.7 KB · Đọc: 517
  • Taste_of_Russian_8_Taxi_2.mp3
    13 MB · Đọc: 621
  • TOR_8.pdf
    114.6 KB · Đọc: 308

vinhtq

Quản lý chung
Помощник
Podcast #91 – Кем быть ?

Жил бы Маяковский в наше время, у него бы глаза на лоб полезли. Ну, действительно, кто сейчас мечтает кондуктором быть или рабочим? Кто хочет детей лечить? Рейтинг профессий сейчас в корне от советского отличается.
На первом месте по престижности сейчас работа на государство. Чиновник, мент и так далее. И официальная зарплата большая, и дополнительный доход присутствует. Взятки, распилы, откаты. Красота! Посадить, конечно, могут. Но кто не рискует, тот не пьёт шампанского.
Следующая профессия в очереди – офисный планктон. Только уровнем повыше. Чтобы с отдельным кабинетом, а желательно, и с секретаршей. Что при этом надо будет делать – никто не знает. Но мечтают о такой работе многие.
А вот на рабочих профессиях никто не хочет трудиться. И я вполне их понимаю. Зарплата низкая, условия труда ужасные. Хотя, что касается зарплаты, говорят, хорошие отделочники и сантехники в Москве по 3-5 тысяч баксов получают уже. Большинству менеджеров такая зарплата и не снилась. Но там работать надо, а не в косынку на компе играть.
В общем, если мы лениться не перестанем, у нас скоро и в офисах гастарбайтерыработать будут.

 

Attachments

  • TOR_91.pdf
    391.6 KB · Đọc: 118
  • TOR_91_-_About_Professions_FREE.mp3
    11 MB · Đọc: 102

vinhtq

Quản lý chung
Помощник
Podcast #317 – СЧАСТЛИВЫЙ НЕСЧАСТНЫЙ СЛУЧАЙ

Такая оказия со мной на выходных произошла! Сижу я в воскресенье вечером перед ящиком, в ус не дую. И тут нежданно-негаданно звонок. С незнакомого номера. Я репу почесал, брать-не брать. Поди, опять какой-нибудь одинокий трейдер денег моих хочет. Хорошо, что решил-таки на звонок ответить.
Поднимаю трубку – а там Валерка, кореш мой. Беда у него приключилась. Поехал он с семьёй за грибами. Пока грибов набрали, стемнело уже. Пора и честь знать. Домой собираться. Вышел на трассу и погнал. Казалось бы, езжай себе, копти потихонечку. Так он себя Шумахером возомнил. Пошёл на обгон, да расстояние не рассчитал. Обочинузацепил и с управлением не справился. В общем, два раза через крышу перевернулся и в кювет улетел. Теперь машина не заводится, говорит.
Ну, что делать?! Сам погибай, а товарища выручай. Целый час пилил до него. Не мог он поближе грибов найти… Сначала завести попробовал – глухо. Стартер крутит, а двигатель не запускается. Не стал в темноте разбираться. Зацепил его на галстук и до города довёз. Ну и поздравил с днём рождения заодно. И его, и всю его семью. Ведь машину за деньги купить можно. А вот здоровье и жизнь – вряд ли.

 

Attachments

  • TOR_317_Lucky_Accident.pdf
    429.9 KB · Đọc: 32
  • TOR_317_-_Lucky_Accident.mp3
    9.2 MB · Đọc: 21
Top