16/3/2014 - Sự khác nhau На và За khi chỉ thời gian

tieng nga

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Nhờ các bạn dịch giùm mình câu này: "Hãy báo cho tôi trước 5 ngày". Спасибо!
theo mình thì là :предупреди(те) меня заранее 5 дней .
 
D

Dân

Khách - Гость
Спасибо за отклик. В этом случае, не употребляют предлога, и ещё лучше переставить заранее после 5 дней, не так ли?
 

Hồng Nhung

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
Nhờ các bạn dịch giùm mình câu này: "Hãy báo cho tôi trước 5 ngày". Спасибо!

Прости, только сейчас я прочитала твой вопрос. Ответ: "За 5 дней сообщите мне"
 
Top