22/04/2014:Phân biệt " все " và" всё "?

Dmitri Tran

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
Все, Всё đều là tất cả (Всё là "Xong rồi" chỉ khi đi với dấu ! )
Все dùng khi đối tượng ta nói đến có từng phân tử riêng biệt, VD: Все мы...; Все страны... Còn Всё khi chúng là một "cục", không tách biệt từng phần tử nào, VD: Всё, что ...,; Всё моё богатство.

Mẹo vặt: Vì viết văn bản tiếng Nga không buộc phải viết chữ ё mà cả е và ё viết là е , nếu phân vân ta cứ viết là е, người đọc hiểu thế nào cho đúng là tùy họ, còn ta bao giờ cũng đúng :14.jpg:
 

Hoàng.Dazzle

Thành viên thân thiết
Наш Друг
ВСЕ - số nhiều của ВЕСЬ
ВСЁ - Số ít giống trung của ВЕСЬ
1. Завтра мы все пойдём в музей. (Ngày mai tất cả chúng ta sẽ đi thăm bảo tàng)
2. Всё будет хорошо. (Rồi mọi việc sẽ tốt thôi)
3.Hai vợ chồng "choảng" nhau:
- Все, надоело, разойдемся с сегодняшего дня. (Thôi nhé, chán ngấy rồi. Từ hôm nay chúng ta sẽ chia tay nhau)
- Давай не с сегодняшнего дня, сегодня суббота. А то мне выпить не с кем. (Thôi đừng từ ngày hôm nay. Hôm nay thứ bẩy, không có anh lại không biết uống với ai).

 

Hoàng.Dazzle

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Theo lời.cô giáo người.nga thì все dành cho động vật...Всё dành cho bất động vật

Qua ví dụ sau bạn sẽ thấy ВСЕ có thể dùng với bất động vật:
- Все столы у нас хорошие. (Tất cả các bàn của chúng ta đều tốt).
 

Dmitri Tran

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
Các bạn à, lời cô giáo nói có thể nghe không chính xác, và nói cho cùng, người Nga chính cống có học thức đôi lúc cũng viết sai. Vậy nên người Nga mới có câu "Viết tiếng Nga mà không có lỗi nào chỉ có mọt sách!"

Như bạn Hoàng.Dazzle phân tích thêm ở trên: ВСЕ - số nhiều của ВЕСЬ, ВСЁ - Số ít giống trung của ВЕСЬ, trong số nhiều thì có cả động vật và bất động vật.
Tóm lại, kết luận "все dành cho động vật" là không đúng, mọi người cứ tin đi!
 
Chỉnh sửa cuối:

Hoàng.Dazzle

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Nhớ lại hồi mới học tiếng Nga, mình và một anh bạn ở một phòng đang ngồi học bài thì có có bà già người Nga vào quét dọn. Anh bạn hỏi:
- Скажите, пжл, "КОМУ" это дательный или винительный падеж?
Bà già chống cây chổi lau nhà tần ngần nghĩ mãi:
- Это дательный, нет ....это винительный, ............нет.........дательный........
А зачем вам это знать? Даже я - русская и это не я знаю, так зачем вам знать?
* Вот вам и грамматика хр...на!

*И напоследок БОНУС, как всегда: Вы с котом согласны?

 

Hung Nguyen

Thành viên thường
Theo mình thì thế này, cần chia 2 trường hợp:
- Khi đi với danh từ: chắc là ko có gì phải thắc mắc. Bce đi với dt số nhiều, Bcё đi với danh từ giống trung
- Khi đứng một mình
Bce chỉ tất cả mọi người VD: все были на собрании.
Bcё chỉ tất cả mọi thứ, tất cả mọi vật một cách chung nhất VD: всё в этой комнате новое.
Hy vọng có thể giải đáp phần nào thắc mắc của bạn.
 
Top