Sưu tầm Hoa Lưu Ly - Незабудка

Le Thai Ky

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Sự tích hoa Lưu Ly- “Незабудка”

Hoa Lưu Ly còn có các tên gọi hoa Thủy Chung, hoa Bâng Khuâng hay hoa Lỗ Bì là một loài hoa nhỏ, có 5 cánh màu tím, nhụy vàng ở giữa, giống hình búp bê.
Hoa lưu ly có màu tím, màu trắng, xanh hoặc vàng. Hoa nở tỏa mùi hương ấm áp như mùi trái chín và bánh ngọt hết sức gần gũi thân quen. Hoa đã trở thành nguồn thơ, nguồn gợi cảm của bao người về tình bạn, tình yêu nam nữ, tình cảm của anh em. Không ít người khi lặng nhìn những khóm hoa mọc trên phiến thạch bên các bờ suối lại không thấy lòng mình bồi hồi xao xuyến nhớ lại câu chuyện cắt nghĩa tên hoa. Các cô thiếu nữ thường gọi tên hoa là " xin đừng quên em ", còn các chàng trai một mực khăng khăng gọi Lưu ly là "xin đừng quên anh". Cho dù gọi hoa theo tên nào thì đây cũng là một loại hoa luôn luôn gợi nhớ một niềm thương cảm mênh mông, một kỷ niệm sâu xa thầm lặng không quên được.
Có nhiều truyền thuyết giải thích nguồn gốc tên của loài hoa màu xanh tím nhỏ bé xinh đẹp này, cũng như ý nghĩa của nó trong ngôn ngữ các loài hoa, trong đó một truyền thuyết rất thuyết phục của người Đức:
Ngày nọ, có một hiệp sĩ trẻ và người yêu đang đi dạo dọc theo bờ sông Danube.
Cô gái trông thấy một đám hoa màu xanh đang trôi xuôi theo dòng sông: “Em muốn có đóa hoa xinh đẹp đó!”, cô gái la lên. Ngay tức khắc, người tình dũng cảm của cô phóng mình xuống dòng sông và vớt lấy đám hoa trôi.
Nhưng hỡi ơi, do bị vướng víu bởi sức nặng của bộ áo giáp hiệp sĩ, anh ta đã không thể vượt qua được bờ sông trơn trợt dù đã cố gắng hết sức, cảm thấy mình đang nhanh chóng bị chìm xuống, anh ném hoa lên bờ cho người yêu và bằng những hơi thở tàn cuối cùng của mình trước khi chìm mãi, anh gọi nàng một lời như trăn trối : “Xin đừng quên nhau!”.


Lại có câu chuyện khác cũng nói về hoa Lưu ly: Một lần nọ có hai em bé được mẹ cho vào rừng thăm bố. Bố các em là một là một cán bộ kiểm lâm. Một hôm khi người cha dẫn con chó và xách khẩu súng vào rừng, bà mẹ bận lo sửa soạn bữa cơm chiều thì hai em bé tha thẩn chơi và dắt nhau ra một bờ suối. Mùa này hoa Lưu ly đang nở đầy bờ. Thấy hoa thơm, đẹp, bé gái muốn hái mà không với tới. Thấy vậy cậu anh nhoài người ra bờ suối cố hái cho em mấy nhành hoa. Chẳng may bị quá đà, em ngã xuống dòng nước xiết. Trước khi bị dòng nước cuốn trôi, em ném lên bờ cho em gái mấy nhành hoa và dặn lại: "Đừng quên anh nhé". Câu chuyện cảm động này mãi mãi gắn liền với tên hoa và luôn luôn được người đời nhắc nhở hay đây là tên hoa gợi nguồn cảm hứng bất tận của muôn đời.

Một truyền thuyết khác kể rằng, có một người du hành nọ đang lang thang trong thung lũng hoang vắng thì nhìn thấy một bông hoa lạ mà anh chưa từng gặp bao giờ ngay dưới chân mình. Anh hái bông hoa, ngay lập tức, cạnh dốc núi hé mở ra. Anh bước vào trong và thấy trước mắt mình không biết cơ man nào là vàng và ngọc ngà châu báu. Anh sung sướng và bắt đầu thu nhặt chúng, nhưng lại vô tình đánh rơi bông hoa bé nhỏ. Bông hoa thầm thì một cách yếu ớt : Xin đừng quên tôi ! Xin đừng quên tôi !” Tuy nhiên, người lữ hành mải lo say sưa với những vật báu trước mặt mà làm ngơ trước lời khẩn cầu đó. Rồi, khe núi bắt đầu khép dần lại, anh ta chỉ còn một chút thời gian ngắn ngủi để chạy thoát. Nhưng bông hoa nhỏ từng giúp anh mở cái hang châu báu này đã biến mất mãi mãi.

Còn theo một truyền thuyết Công giáo, ngày nọ, đức Chúa Trời đi ngang qua vườn địa đàng sau khi sáng tạo ra thế giới muôn loài. Người bỗng chú ý đến một bông hoa nhỏ và hỏi nó tên gì. Bông hoa ngượng ngùng thì thầm : “Thưa Chúa, con sợ rằng con đã quên mất rồi ạ,” Đức Chúa ôn tồn trả lời : “Ta sẽ không bao giờ quên con”.
Được gắn với nhiều truyền thuyết lãng mạn như vậy nên không có gì phải ngạc nhiên khi có rất nhiều vần thơ ca tụng loài hoa màu xanh thiên đường bé nhỏ này.
Còn các bạn tự chọn cho mình truyền thuyết nào ưa thích nhất!
 
Chỉnh sửa cuối:

Le Thai Ky

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Xin tặng các bạn bài hát cũ nhưng rất tuyệt vời “Незабудка” lời thơ: Михаил Рябинин, nhạc: ВячеславДобрынин. do nghệ sỹ Ион Суручану thể hiện:
Мы с тобою встретились посредине лета,
Были голубыми небо и цветы.
Я скажу спасибо случаю за это,
Что передо мною появилась ты.

Я свое смущенье приукрасил шуткой,
И еще подумал про себя тайком,
Что тебя назвал бы только незабудкой,
Голубым и нежным солнечным цветком.

Незабудка, незабудка, иногда одна минутка,
Иногда одна минутка значит больше чем года.
Незабудка, незабудка, в сказке я живу как будто,
И тебя я, незабудка, не забуду никогда.

Так судьбa нам выпалa, что пришлось расстаться,
Даже твое имя неизвестно мне.
Только остается мне с тобой встречаться
Звездными ночами, да и то во сне.

Я стою, волнуясь, в телефонной будке,
Телефон твой где-то мне нашли друзья.
Набираю номер, здравствуй, незабудка,
Так всю жизнь хотел бы звать тебя лишь я.

Незабудка, незабудка, иногда одна минутка,
Иногда одна минутка значит больше чем года.
Незабудка, незабудка, в сказке я живу как будто,
И тебя я, незабудка, не забуду никогда.

Незабудка, незабудка, иногда одна минутка,
Иногда одна минутка значит больше чем года.
Незабудка, незабудка, в сказке я живу как будто,
И тебя я, незабудка, не забуду никогда.

Lời thơ tiếng Việt :
Hoa lưu ly
Anh gặp em giữa mùa hè đầy nắng
Bầu trời xanh , hoa lá cũng tươi xanh
Anh tạ ơn số phận an lành
Em xuất hiện thật chân thành , trinh trắng

Anh đùa vui giấu che lòng bối rối
Trộm nghĩ thầm rất thật thà sôi nổi
Sẽ gọi em bằng tên một loài hoa
Thắm đượm mầu trời , hiền dịu , kiêu sa

Ôi lưu ly , tên loài hoa không quên
Có hay chăng , chỉ một phút êm đềm
Chỉ một phút , đôi khi một phút
Còn quý hơn cả năm tháng triền miên

Ôi lưu ly , loài hoa dại thân quen
Có biết chăng , mầu sắc thắm dịu hiền
Anh như sống trong thần kỳ cổ tích
Để riêng em còn nhớ mãi không quên

Và số phận đã an bài như vậy
Để đôi mình ngày ấy xa nhau
Mà tên em anh nào đã biết đâu
Chỉ còn cách nguyện cầu trong mộng
Đêm sáng sao vụng trộm hẹn hò
Chỉ còn cách nguyện cầu trong mộng
Đêm sáng sao vụng trộm hẹn hò

Anh đứng trong buồng điện thoại, bồi hồi
Bạn bè đã tìm cho anh số của em đâu đó
Anh quay số - Chào hoa lưu ly bé nhỏ
Mong gọi em cả đời như thế chỉ mình anh
 

Hồng Nhung

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
Спасибо Вам за интересные рассказы. я узнала только первый, но больше нравится второй, хотя он более современный. И ваш перевод классен. Мне он очень нравится.
 
Top