LỜI CHÚC MỪNG NĂM MỚI 2016 CỦA TỔNG THỐNG LB NGA V.PUTIN

No comments have been found at this time

Details

3 Tháng một 2016 lúc 20:12
Đăng bởi Dmitri Tran
Chỉ vài phút nữa thôi, chúng ta sẽ đón năm mới 2016. Ai cũng đã quá quen với những cảm xúc trong khoảnh khắc chuyển giao tuyệt vời giữa quá khứ và tương lai từ khi còn nhỏ. Chúng ta đón chờ khoảnh khắc ấy với niềm vui, hi vọng, sự háo hức và niềm tin vào điều tốt đẹp nhất.

Như thông lệ, chúng ta chào mừng khoảnh khắc ấy với gia đình, với những người chúng ta yêu quý nhất. Đương nhiên, không phải ai cũng có được niềm vui ấy.

Có những người lúc này đang phải làm việc ở bệnh viện, công xưởng, phải thực hiện nhiệm vụ, tham chiến, bảo vệ bờ cõi đất nước, đảm bảo an ninh trên bộ, trên biển, và trên bầu trời nước Nga.Chúng ta đều biết ơn những người luôn túc trực, canh gác ngày đêm, xuyên suốt cả những kì nghỉ.

Hôm nay, tôi muốn gửi một lời chào đặc biệt tới tất cả những người lính đang chiến đấu chống lại khủng bố toàn cầu, những người đang bảo vệ lợi ích quốc gia Nga nơi đất khách quê người.

Họ luôn thể hiện sức mạnh tinh thần, sự quyết tâm, và lòng trung thành, đây là những giá trị mà ai trong chúng ta lúc nào cũng phải có, bất luận công việc của chúng ta là gì.

Thành công của cả quốc gia phụ thuộc vào đóng góp và thành tựu của mỗi chúng ta. Chúng ta đoàn kết vì những mục tiêu chung, vì mong muốn chung phục vụ nước Nga, và vì trách nhiệm của mỗi chúng ta với tương lai của Đất mẹ.

Trong năm 2015 vừa qua, chúng ta kỉ niệm 70 năm Chiến tranh Vệ quốc Vĩ đại. Lịch sử của chúng ta, kinh nghiệm xương máu của bậc cha anh, sự đoàn kết của họ trong lúc nguy nan, và sức mạnh tinh thần của họ, sẽ mãi là tấm gương để chúng ta noi theo.

Họ đã, đang, và sẽ tiếp tục giúp chúng ta đối mặt với tất cả những khó khăn trước mắt với danh dự.
Các bạn,

Trong đêm năm mới này, chúng ta cảm thấy thật rõ rệt những người thân yêu nhất có ý nghĩa lớn lao với mỗi chúng ta đến như thế nào. Điều quan trọng nhất là tất cả đều giữ được sức khỏe và vạn sự an lành.
Để cha mẹ chúng ta được bao bọc bởi tình thương, luôn được chăm sóc cẩn thận, để họ thấy được những gì tốt đẹp nhất mà họ đã từng dạy chúng ta.

Hãy để con cháu chúng ta lớn lên với trí tuệ và sự năng động, hãy để tình thương và sự đồng cảm theo sát chúng ta trong những công việc hàng ngày

Chỉ còn vài giây nữa thôi trước khi chúng ta đón năm mới. Hãy cùng dành cho nhau những lời chúc thành công và hạnh phúc.

Hãy cùng dành cho nhau những lời cảm ơn vì đã thấu hiểu và ủng hộ lẫn nhau, vì đã đồng cảm và giúp đỡ lẫn nhau.

Và hãy cùng nhau nâng ly chúc cho sự thịnh vượng của nước Nga!
Chúc mừng năm mới! Chúc mừng 2016!

Новогоднее обращение Президента Российской Федерации В. В. Путина. 2016
0     1     734
Top