Здравствуйте !Добрый вечер! Не могли бы Вы объяснить мне?! что означает "есть то, что есть"? Спасибо Вам заранее!
Это утверждение. Подтверждение факта
Здравствуйте !Добрый вечер! Не могли бы Вы объяснить мне?! что означает "есть то, что есть"? Спасибо Вам заранее!
Сегодня хорошая погода. Ты умный. Э тебя любящие родители.Здравствуйте !
Спасибо вам! Но мне не совсем понятно Не могли бы Вы привести мне пример ? Когда эта фраза используется ?
Bạn @Le Thai Ky có ý khóa mục thảo luận này, nhưng xin nói thêm một chút:Chính vì nó không đầu đuôi nên thành ra mới LẠ MẮT và KHÓ DỊCH. Vì thế mình viết lên đây để nhờ mọi người giải thích. Chứ 1 câu đầy đủ chủ-vị thì mình đã ko vào topic này rồi. Mong bạn hiểu cho
Cái này cháu có nghe cô cháu kể sơ qua về nó, có hai nguồn gốc cháu biết:Để hướng chủ đề về quỹ đạo chúng ta thảo luận tiếp nhé :
Trong tiếng Việt ai cũng biết khái niệm "báo lá cải" nhưng không phải ai cũng biết tại sao lại là "lá cải"?
Tương tự như vậy các bạn thử tìm hiểu xuất xứ cụm từ «желтая пресса» nhé!
Luật chưa ra mà đã lách luật rồiLàm gì mà cực đoan thế! Theo tớ thì cứ buôn thoải mái, nhưng phải thường xuyên điểm xuyết tiếng Nga vào và có giải thích ngữ nghĩa. Học mà vui, vui mà học chứ, правá ли я?
-Ты ведь так сказать держишь там руку на пульсе?
-Пульс иногда исчезает, ускользает.
Cháu không biết "держишь руку на пульсе" có thuộc dạng ví von hay không nhưng cũng chưa hiểu cấu trúc cảu và ý nghĩa thì cũng đoán được một chút và thấy cũng hay hay nên cho vào đây để cả nhà cùng thảo luận.