Mẫu câu xã giao thông dụng

ngoc nam

Thành viên thường
Đúng là học thì là một chuyện nhưng khi gặp và nói chuyện với các bạn thấy gặp nhiều câu khó hiểu
Ví dụ như круто chẳng hạn,mình mới đầu nghe và thấy bạn nhắn tin đi tra từ điển thấy k hợp ngữ cảnh, sau hỏi mới biết đó cũng là một cách bộc lộ cảm xúc kiểu như классно
 

Anh Anh

Thành viên thân thiết
Наш Друг


Я попросил ангела поцеловать тебя на ночь, однако ангел вернулся и сказал, что ангел ангела не целует. Спокойной ночи.
Anh đã nhờ thiên thần của anh đến hôn em trong giấc mơ, nhưng thiên thần quay lại và nói rằng, Thiên thần không thể hôn một thiên thần khác (là em đó). Chúc em ngủ ngon, thiên thần của anh!

Спокойной ночи! Chúc ngủ ngon!/Chào buổi tối!
Câu này có thể dùng vào buổi tối hoặc trước khi đi ngủ. Trong tình huống này còn có thể nói:
"Приятного (спокойного) сна!" - Chúc anh ngủ ngon!
"Приятных сновидений!" - Chúc em có những giấc mơ đẹp!
♥ Ví dụ 1:
-Уже поздно, и мне пора домой
Đã muộn rồi, tôi phải về nhà thôi.
-Хорошо, только обещай, Витя, что зайдёшь как-нибудь ещё.
Ok. Nhưng, Vichia, anh phải hứa lần sau sẽ đến đấy.
-Обязательно. Спокойной ночи, мой друг!
Nhất định rồi. Chúc ngủ ngon, anh bạn!
-Приятного сна!
Chúc anh ngủ ngon!
♥ Ví dụ 2:
-Мама, споконой ночи!
Mẹ, chúc mẹ ngủ ngon!
-Приятного сна, моя душа!
Chúc ngủ ngon con yêu của mẹ!
 
Chỉnh sửa cuối:

Anh Anh

Thành viên thân thiết
Наш Друг

Доброе утро - Chào buổi sáng
Доброе утро, любимая!
С этим смс я посылаю тебе половинку своего сердца!
Храни его, И оно будет согревать тебя
В самый жуткий мороз.

Chào buổi sáng, tình yêu của anh
Anh gửi tin nhắn này cho em với nửa trái tim của mình!
Hãy giữ lấy nó, và nó sẽ sưởi ấm cho em
Dù trong cái lạnh khủng khiếp nhất.


Theo quan niệm của người Nga, sám sớm thường chỉ khoảng thời gian từ 05:00 đến 12:00, ban ngày chỉ khoảng thời gian từ 12:00 đến 17:00, buổi tối chỉ khoảng thời gian từ 17:00 đến 24:00, buổi đêm chỉ khoảng thời gian từ 24:00 đến 5:00 sáng hôm sau.
"Доброе утро" thường được dùng để chỉ buổi sáng sớm sau khi tỉnh ngủ, trước 12 giờ sáng đều có thể sử dụng.
Ban ngày gặp nhau có thể nói "Добрый день" (Xin chào)
Buổi tối gặp nhau có thể nói "Добрый вечер" (Chào buổi tối)

⇒Ví dụ:
-Доброе утро, Маша!
Chào buổi sáng, Masa!
-Доброе утро, Наташа! Куда спешишь в такой раний час?
Chào buổi sáng, Natasa! Sớm thế này, cậu đã vội đi đâu thế?
-Еду в командировку.
Mình đi công tác.
 
Chỉnh sửa cuối:

Anh Anh

Thành viên thân thiết
Наш Друг
95 ОТВЕТОВ НА ВОПРОС «КАК ДЕЛА?»

У нас есть три традиционных ответа на вопрос «Как дела?». Если все хорошо — тогда «Хорошо!». Если все не очень хорошо, тогда — «Хорошо». Если все откровенно плохо — то «Хорошо…».
Chúng ta có ba câu trả lời truyền thống cho câu hỏi "Dạo này thế nào?". Nếu tất cả đều ổn — thì "Tốt cả!". Nết tất cả không được tốt lắm, cũng là — "Tốt". Còn nếu tất cả thực sự tồi tệ — thì cũng là "Tốt...".
А мы предлагаем еще 95 вариантов, как можно ответить на этот вопрос. В этом нам помог тренинг «Креативность и остроумие в речи» Дмитрия Устинова. Итак, как дела?
Ở đây chúng tôi cung cấp thêm 95 phương án nữa để có thể trả lời cho câu hỏi trên. Trong quá trình huấn luyện "Tính sáng tạo và hài hước trnog giao tiếp" chúng tôi đã được Дмитрия Устинова giúp đỡ. Vậy thì, Dạo này thế nào?

  1. Лучше всех!
  2. По тихой грусти
  3. Всё ок!
  4. Нормально.
  5. Спасибо-все хорошо-а у вас? — очень приятно-до свидания
  6. Ничего
  7. Чего только ни…
  8. Эх, какие у нас дела? У нас делишки, а ДЕЛА у прокурора
  9. Да пока живу, и вроде умирать не собираюсь
  10. Пенсия хорошая. повысили.
  11. Зарплата хорошая. Маленькая, но хорошая.
  12. Потому что
  13. Что потому?
  14. Просто так
  15. Что, так просто?
  16. Все пучком
  17. Как в «Брат 2»
  18. Отлично! Чего и вам желаю
  19. А у вас?
  20. Все хорошо, а будет еще лучше!
  21. Лучше всех. Хорошо, что никто не завидует.
  22. Отлично, не дождётесь.
  23. Хорошо — не поверишь, плохо — не поможешь
  24. Поцелуй меня сперва!
  25. Вчера сломал два ребра…
  26. Как сажа бела
  27. Как в сказке
  28. Как всегда, то есть хорошо
  29. Как всегда, то есть плохо
  30. C точки зрения банальной эрудиции игнорирую критерии утопического субъективизма, концептуально интерпретируя общепринятые дефанизирующие поляризаторы, поэтому консенсус, достигнутый диалектической материальной классификацией всеобщих мотиваций в парадогматических связях предикатов, решает проблему усовершенствования формирующих геотрансплантационных квазипузлистатов всех кинетически коррелирующих аспектов, а так нормально.
  31. Хорово
  32. Регулярно!
  33. Как у тебя?
  34. Как у тебя.
  35. Как у тебя?!
  36. Как в Польше: у кого телега тот и пан
  37. Какие, собственно, дела?
  38. Как всегда
  39. Как видишь
  40. Ещё жива.
  41. Окей
  42. Не умер и не женился
  43. А как в самом деле дела?
  44. А дела ли это?
  45. А что такое?
  46. Нет никаких дел
  47. Какие дела? Я не при делах нынче!
  48. Ах я бедный-несчастный, так устал, мне каждый день приходится придумывать ответ на вопрос «Как дела?»
  49. Старушенция Агата Кристи однажды сказала замечательную фразу: «Не обязательно что-то говорить, если нечего сказать».
  50. Есть два способа поставить человека в тупик: спросить у него «Как дела» и попросить рассказать что-нибудь
  51. Не знаю
  52. Затрудняюсь ответить
  53. Амбивалентно
  54. Вялотекуще
  55. Дела идут, контора пишет
  56. А вы не торопитесь?
  57. Вы хотите об этом поговорить?
  58. День на карете, два пешком!
  59. Как у попугая, которого кошка тянет за лапу по полу, а он радостно кричит «Поехали!»
  60. Как у зебры
  61. Как в такси. Чем дальше, тем дороже.
  62. Как у колобка — слева и справа одинаково.
  63. Как сосиска в тесте, весело и сердито
  64. По сравнению с Бубликовым неплохо
  65. Так же как у Майкла Джексона 15 лет назад.
  66. Лучше чем вчера, но хуже чем завтра…
  67. Какие дела с такими делами!
  68. Дела? ?? Нет их, не деловой я…
  69. Также, как и пять минут назад…
  70. Тебе все сразу или частями?
  71. Я от природы бездельник.
  72. Столько не сделано, столько не сделано! А сколько еще предстоит не сделать!
  73. Дел много
  74. Ногсшибательно
  75. Женщинам можно отвечать так-скосив кокетливо глаза — «А что?»
  76. Хорошо! И у тебя?
  77. Регулярно!
  78. Терпимо.
  79. Безусловно.
  80. В Анголе дети голодают, а так все в порядке
  81. Всё в шоколаде, даже клавиатура!
  82. Расту, цвету, старею…Всё как обычно
  83. Да ты меня прям до экстаза доводишь своими вопросами… Спроси ещё чем я занимаюсь и я твоя на веки…
  84. Вы несравненно оригинальны в своих вопросах
  85. Да нормально, вчера нобелевскую премию получила за вклад в развитие экоструктурных подразделений в области китообразных инфузорий туфелек и тапочек и за открытие нано-технологий, которые помогут пингвинам преодолеть ледниковый период в африканских борах и гавайских пустынях в штате Масса Чуссетс округ Вашингтон.
  86. Как Скрудж Макдак
  87. Тяжела жизнь без Ново-Пассита…
  88. Мне тоже всё равно, как у тебя дела, но так как мы с тобой давно не виделись, из приличия надо что-то спросить.
  89. Вашими молитвами
  90. Дела мои отлично! Жду дальнейших расспросов о своей личной жизни!
  91. Задай другой вопрос пожалуйста
  92. Завидуйте молча
  93. Пока еще никого не загрызла
  94. В среднем по району
  95. Относительно. Если сравнивать с Лениным — то хорошо, если с миллионером — то не очень.
Theo syntone.ru
 

Hoàng.Dazzle

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Точно в моём стиле:
- C точки зрения банальной эрудиции игнорирую критерии утопического субъективизма, концептуально интерпретируя общепринятые дефанизирующие поляризаторы, поэтому консенсус, достигнутый диалектической материальной классификацией всеобщих мотиваций в парадогматических связях предикатов, решает проблему усовершенствования формирующих геотрансплантационных квазипузлистатов всех кинетически коррелирующих аспектов, а так нормально.
 

Phan Huy Chung

Thành viên thân thiết
Наш Друг
bác @Hoàng.Dazzle ơi, đọc xong câu 30 chả hiểu gì cả , bác chuyển sang tiếng Việt hộ tý.
- C точки зрения банальной эрудиции игнорирую критерии утопического субъективизма, концептуально интерпретируя общепринятые дефанизирующие поляризаторы, поэтому консенсус, достигнутый диалектической материальной классификацией всеобщих мотиваций в парадогматических связях предикатов, решает проблему усовершенствования формирующих геотрансплантационных квазипузлистатов всех кинетически коррелирующих аспектов, а так нормально.
 
Last edited by a moderator:

Hoàng.Dazzle

Thành viên thân thiết
Наш Друг
bác@Hoàng.Dazzle ơi, đọc xong câu 30 chả hiểu gì cả , bác chuyển sang tiếng Việt hộ tý.

- ĐÓ là cách nói để cho não người nghe phải sôi lên, còn nghĩa thì không có gì , vì toàn những từ đao to búa lớn ghép lại nhau cho nó "máu" .
 

Anh Anh

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Что нового?

Đây là cách hỏi thêm sau khi chào hỏi, đối với những người quen, tìm hiểu vè tình hình cuộc sống của bạn bè, ngữ thí thân mật, thoải mái. Trong tình huống này còn có thể hỏi "Что слышно?" (Có gì mới không?), cách trả lời thông thường có thể là "Ничего нового" (Chẳng có gì mới cả); "Ничего особенного" (Chẳng có gì đặc biệt cả); "Всё по-старому" (Vẫn thế thôi.)
Δ Ví dụ 1
— Здравствуй, Алёша! Что нового?
Chào, Aliôsa! Có gì mới không?
— Добрый день! Всё по-старому. А как у тебя дела?
Xin chào, vẫn thế thôi. Chị thế nào?
— У меня неплохо. Сдал все экзамены.
Tôi vẫn tốt. Tất cả các môn thi đều xong rồi.
Δ Ví dụ 2
— Серёжа, привет! Ну что нового?​
Xin chào, Serioja. Có gì mới không?
— Ничего особенного.​
Chẳng có gì đặc biệt cả.
 

Anh Anh

Thành viên thân thiết
Наш Друг
НЕ ОЖИДАЛ ВАС ВСТРЕТИТЬ!


Не ожидал вас встретить
> Không ngờ lại gặp anh/chị!
Đây là cách nói khi bất ngờ gặp một ai đó ở một nơi nào đó. Trong tình huống này còn có thể nói:
«не думал встретить вас». (Không nghĩ sẽ gặp lại anh/chị)
«Не думал, что встречу вас здесь». (Thật không nghĩ tôi lại gặp anh/chị ở đây)
«Как вы здесь оказались?». (Sao anh/chị lại đến đây?)
«Как вы сюда попали?». (Anh/chị tới đây như thế nào?)
Δ Ví dụ 1:
- Здравствуй, Лена.
- Здравствуй, Володя! Не ожидал встретить тебя в этом доме отдыха. Ты часто здесь бываешь?
Δ Ví dụ 2:
- Валя, это ты? Привет! Как ты попал к нам в город?​
- Я поступил в университет.​
 
Top