Ca sĩ Aleksey Goman (Алексей Гоман)

Khiêm Hạ Thái Sơn

Quản lý thực tập
Thành viên BQT
Сотрудник
Bạn nào có lời bài hát "от письма до письма" của Alexay Goman cho mình xin nhé...Thích bài hát đó lắm mà chẳng thấy lời...hình như là bài thơ được phổ nhạc thì phải nói về tình cảm người lính nơi mặt trận rất xúc động...
 

Dmitri Tran

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
Bạn nào có lời bài hát "от письма до письма" của Alexay Goman cho mình xin nhé...Thích bài hát đó lắm mà chẳng thấy lời...hình như là bài thơ được phổ nhạc thì phải nói về tình cảm người lính nơi mặt trận rất xúc động...
Đây là bài hát do Goman phổ nhạc từ thơ của E. Muraviev (Е.Муравьев), được nhiều người ưa thích (có thể thấy comment ở video):


Rất tiếc, tôi đã tìm tất cả trên mạng (Google và 3 nguồn tiếng Nga trên Runet), thậm chí dùng từ khóa bằng câu đầu tiên "Молодому рядовому снится дом", không nơi nào có lời bài hát này.
 
Chỉnh sửa cuối:

Dmitri Tran

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
Trân trọng tình cảm của bạn @minhquy với bài hát, bản thân cũng rất thích những ca khúc do Goman thể hiện, năm 2006 có xem trực tiếp khi ca sĩ tham dự Liên hoan ca khúc "Phiên chợ Slavơ" (Славянский базар), tôi chịu khó chép lại từ băng video:

От письма до письма
Музыка: А. Гоман
Слова: Е. Муравьев

1..Молодому рядовому снится дом,
Нелегкие пока армейские приказы.
Но звучит команда громкая «Подъем»,
И в шиженке он стоять уже обязан.
Не спасает от дождя бронежилет,
И тяжелый клад ручного пулемёта.
На перевале он напишет «Всем привет
С настоящей боевой мужской работы!».

Припев:
От письма до письма,
Танки, пули, гранаты.
От письма до письма,
Солнце гаснет в дерму.
Напишите письмо,
И отправьте солдату,
Чтобы легче служилось ему.
Чтобы легче служилось ему!

2..Вечер северный то нас бьёт в лицо,
Но блестит бойцом натроем напряжка
И гранаты и обручальное кольцо,
Он подруге привезет своей однажды.
И не надо даже званий и наград,
Он на страже, он всё время на защите.
Но в конверте ждёт по-прежнему солдат,
Так хотя бы пару строчек напишите!
Припев.

3..За Россию суждено нам постоять,
Молодому рядовому восемнадцать.
Только в армии сумеешь ты понять,
Кто же первым должен под огнём подняться?
Припев (2 раза).

P.S. Riêng 2 câu đầu của đoạn 2 hình như chưa ổn lắm, các bạn xem lại nhé!
 

Cynir

Vania 3N
Модератор
Сотрудник
Một ca khúc rất bắt tai qua giọng ca Aleksey Goman : Дом родной (Native Home).


Нас разделяют снова холода,
Не можем друг без друга мы согреться.
Но расстоянье - это не беда.
Всё потому, что родом мы из детства.
Я непременно вновь к тебе вернусь,
Услышу ранним утром птичий гомон,
И в этот миг от счастья вдруг проснусь,
И не поверю, что опять я дома.

Дом родной,
Знакомый с детства
Городок, что у реки.
Дом родной,
Где любят сердцем
Всем разлукам вопреки.
Дом родной
В краю чудесном
Был и есть в моей судьбе.
Дом родной,
Знакомый с детства,
Все пути ведут к тебе.

Мне без тебя сегодня нелегко,
И нет уже давно в душе покоя.
Мы друг от друга слишком далеко,
А кажется, всего подать рукою.
Я знаю, что мы встретимся опять,
Я вновь пройдусь по улицам знакомым,
Так много есть о чём мне рассказать
Трём яблоням, посаженным у дома.

Дом родной,
Знакомый с детства
Городок, что у реки.
Дом родной,
Где любят сердцем
Всем разлукам вопреки.
Дом родной
В краю чудесном
Был и есть в моей судьбе.
Дом родной,
Знакомый с детства,
Все пути ведут к тебе.
Дом родной
В краю чудесном
Был и есть в моей судьбе.
Дом родной,
Знакомый с детства,
Все пути ведут к тебе.
 
Top