Kĩ Năng Viết Tiếng Nga : Bạn Hỏi Tôi Đáp

lanh than

Thành viên thường
.Я часто написала новые слова и клеила их на стене DAY LA 2 HANH DONG NOI TIEP NHAU VIET VA DAN LEN TUONG MINH DUNG THE HOAN THANH K DUOC HA BAN @Hứa Nhất Thiên
 

Hứa Nhất Thiên

Thành viên thân thiết
Наш Друг
.Я часто написала новые слова и клеила их на стене DAY LA 2 HANH DONG NOI TIEP NHAU VIET VA DAN LEN TUONG MINH DUNG THE HOAN THANH K DUOC HA BAN @Hứa Nhất Thiên
Bạn dùng từ часто thì đi kèm với nó chỉ có thể là động từ chưa hoàn thôi .Hành động của bạn lặp đi lặp lại nhiều lần và kéo dài cho tới hiện tại nên dùng động từ chưa hoàn .
Còn nếu bạn muốn nói là " Tôi viết xong từ mới và dán nó lên tường " .Hành động xảy ra một lần trong quá khứ rồi thôi thì bạn có thể dùng động từ hoàn .
 

lanh than

Thành viên thường
Quê tôi - моя родная деревня

Меня зовут Лань. Мне 18 лет. Я родилась и выросла в деревне. Моя семья живёт здесь 41 час. Моя родная деревня очень красивая. У меня в деревне есть горы, река, лес, море и поле. В деревне море очень красивое. У воды в море есть синяя и чистая. В свободное время я и мой брат часто играем в волейбол на пляже. каждое утро я часто загораю на пляже. У меня в деревне есть известная река. Её зовут Тан Ван. У эты реку есть рыбы . В воскресенье моя семья часто сидит на берегу и ловит рыбу. Потом я и моя мама чистим рыбу,а мой папа и мой брат идут в магазине покупать овощи. У нас есть вкусный обед. У меня в деревне есть большие и зелёные пола. Летом дети часто играют в футбол в поле. В деревне люди очень дружественные. Они всегда помогают дру другу. У нас есть хорошие соседи , которые всегда помогают нам, когда мы хотим.Вечером дети часто играют в бадминтон, а их рoдители кончают работа и идут домой. В деревне люди ужинают, смотрят передачу по телевизору и ложатся спать. Люди здесь часто ложатся спать рано. Здесь очень спокойно ,не шумно как город. Я люблю жить здесь. Я люблю мою родную деревню много.

BAI DAY MINH DA NHO MOT BAN CHUA GIUP . MINH DANG LEN CHO MOI NGUOI GOP Y DE BAI MINH DUOC HOAN THIEN HON . MONG MOI NGUOI SUA GIUP MINH :)
 

tieng nga

Thành viên thân thiết
Наш Друг
В деревне море очень красивое .... Trong làng cũng có biển? mình không hiểu lắm.
Theo mình bạn nên kèm theo một bản tiếng Việt và bên dưới là bài chuyển dịch sang tiếng Nga sẽ tốt hơn. Khi bài tiếng Việt bạn viết hay thì mình tin bài tiếng Nga cũng sẽ hay.
 

Dmitri Tran

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
Mới học viết thế là đạt rồi. Tôi đánh số những chỗ chưa ổn để tiện trao đổi:

Меня зовут Лань. Мне 18 лет. Я родилась и выросла в деревне. Моя семья живёт здесь 41 час. Моя родная деревня очень красивая. У меня [1] в деревне есть горы, река, лес, море [2] и поле. В деревне море очень красивое. У воды [3] в море есть синяя и чистая. В свободное время я и мой брат часто играем в волейбол на пляже. каждое утро я часто загораю на пляже. У меня в деревне есть известная река. Её зовут Тан Ван. У эты реку [4] есть рыбы . В воскресенье моя семья часто сидит на берегу и ловит рыбу. Потом я и моя мама чистим рыбу [5], а мой папа и мой брат идут [6] в магазине покупать овощи. У нас есть [7] вкусный обед. У меня в деревне есть большие и зелёные пола [8]. Летом дети часто играют в футбол в [9] поле. В деревне люди очень дружественные. Они всегда помогают дру другу. У нас есть хорошие соседи , которые всегда помогают нам, когда мы хотим.Вечером дети часто играют в бадминтон, а их рoдители кончают работа [10] и идут домой. В деревне люди ужинают, смотрят передачу по телевизору и ложатся спать. Люди здесь часто ложатся спать рано. Здесь очень спокойно ,не шумно как ород [11]. Я люблю жить здесь. Я люблю мою родную деревню много [12].
1. Nên dùng "У нас" vì làng không chỉ là của mình
2. Chắc bạn muốn nói: hồ, ao (озеро)
3. Nước xanh và sạch ... thì "nước" là chủ ngữ, không để C2, nên viết là "В озере вода синяя и чистая"
4. "река" phải để C2. Nhưng nên viết "В реке много рыбы" thì hay hơn.
5. "рыбу" là 1 con cá (chỉ bắt được 1 con thôi à?), nên viết "рыбы"
6. Phải dùng thể không HT "ходят" vì sự việc diễn ra nhiều lần.
7. Nghe hơi thô, nên bỏ từ "есть" đi và viết "У нас обеды вкусны".
8. Số nhiều là "поля".
9. Phải dùng giới từ "на": на поле, на полях ...
10. "работа" phải ở C4, từ "кончают" nghe buồn cười, mà viết là "родители заканчивают работу"
11. Phải để C6 "как в городе"
12. Dùng "много" nghe hơi ngang, nên viêt "Я очень люблю ..."
 

Matador

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Tôi cũng đồng ý với bác DT là Bài viết rất hay - tràn trề cảm xúc ! đoán thử bạn là người Đồng Nai !
Tôi đặc biệt thik : В воскресенье моя семья часто сидит на берегу и ловит рыбу !
Tuyệt vời ! Cám ơn tác giả nhiều nhé ! Hy vọng được thưởng thức thêm nhiều bài viết nữa của bạn !
 
Chỉnh sửa cuối:
Top